캄보디아 새우, 가재, 랍스터 용어정리 Cambodia_Agri



한글로 발행되는 각종 문서에 되도록이면 학명, 영문명, 현지명을 동시에 기입하면 좋겠지만 그렇지 않은 경우가 많아서 나도 읽으면서 헷갈리는 경우가 많다. 특히 새우에 대해서 잘 모르는 사람들이 대충 부르다 보니 오해가 생겨서 정리해 본다.

* 혹시 오류가 있으면 지적바랍니다.

1. 바닷가재 
가시발새우과에 속하는 갑각류의 총칭으로 Lobster 라고도 불린다. 

2. 닭새우
닭새우과에 속하며, 학명은  Panulirus japonicus이며 영어로는 Spiny Lobster이다. 바닷가재와 차이점은 집게발이 크지 않다는 것이고, 동남아 여행시에 랍스터라고 팔리는 것들이 이놈들이다. Rock lobster, crayfish, sea crayfish, crawfish라고도 불린다.
3. 민물가재
가재 또는 민물가재는 가재하목에 속하는 가재상과와 남방가재상과의 민물 갑각류의 통칭이다. 즉 이놈만 민물에서 서식하는 가재이다.
Crayfish, crawfish, crawdads, freshwater lobsters, mountain lobsters, mudbugs, yabbies 라고도 불린다.

http://www.phnompenhpost.com/business/rising-demand-fuels-growth-crayfish-stocks
2010년에 약 630,000 마리 치어가 생산

4. (큰)징거미새우
민물랍스터, 메콩랍스터, 메콩가재 등으로 불리고 캄보디아어로 벙껑 이라고 불리는 새우다.  학명은 Macrobrachium nipponense
영어로는 Oriental River Shrimp 이다. 
http://www.phnompenhpost.com/7days/bongkong-mekong%E2%80%99s-rock-lobster

5. 홍다리얼룩새우
보리새우에 속하는 것으로 학명은 Penaeus monodon이다. 영어로는 tiger prawn이라고 불리며 프놈펜의 시장에서 징거미새우와 함께 많이 보인다. 둘의 차이점은 징거미새우는 민물, 홍다리얼룩새우는 바다에서 자라며 홍다리얼룩새우는 옆으로 굽은 모습을 하고 있다.
캄보디아에서는 벙끼어 라고 부른다.





analystic